Tuesday, October 1, 2019

Characteristics of English Advertising

Characteristics of English Advertising 2. Definition of advertising As with any aspect of language contact phenomena, research on CS is plagued by the thorny issue of terminological confusion. Many linguists consider. (Romaine, 1994) Not all researchers use the same terms in the same way, nor do they agree on the territory covered by terms such as †¦. 2. 2 Classification of English advertising Research on †¦has recently been the subject of considerable debate. 2. 2. 1 Attitudes Should †¦in foreign language classroom settings will be mentioned with a critical perspective. 2. 2. 3 TwoAfter discussing what have been done on the issue of †¦worldwide, the following part now turn briefly to two pieces of research into the issue in China. 3 Translation of English Advertising Based on the above research questions, two prior constructs were assumed f†¦ Thereafter, the paper will discuss the findings and their pedagogical implications. 3. 1 Principles 3. 1. 1 English t ranslation 32 teachers ( half of EFL Chinese teachers in Hubei University of Technology), 10 of whom are teaching English majors and 22 of them teaching College English to non-English majors. . 1. 2 English translation 100 English majors (EM students) and 100 non-English majors (CE students) were selected respectively. 3. 2 Translation techniques Then, the discussion of the interview questions was transcribed and the field notes and transcripts were analyzed to flesh out major patterns in the teachers †¦ in the classroom. 4 Translation of English Advertising Based on the above research questions, two prior constructs were assumed f†¦ Thereafter, the paper will discuss the findings and their pedagogical implications. . 1 English translation 4. 1. 1 English translation 32 teachers ( half of EFL Chinese teachers in Hubei University of Technology), 10 of whom are teaching English majors and 22 of them teaching College English to non-English majors. 4. 1. 2 English translation 100 English majors (EM students) and 100 non-English majors (CE students) were selected respectively. 4. 2 Translation techniques Then, the discussion of the interview questions was transcribed and the field

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.